跳到内容

首页 > 总理演说 > 2016年 3月 > 东日本大地震五周年追悼仪式 内阁总理大臣致辞

总理演说

东日本大地震五周年追悼仪式 内阁总理大臣致辞

2016年 3月 11日 (星期五)

(暂译)

  今天在此,我们有幸得到了天皇和皇后两位陛下的莅临,值此举行“东日本大地震五周年追悼仪式”之际,我谨代表政府致追悼词。
  夺走众多宝贵生命、瞬间改变了众多人生的东日本大地震发生以来,我们已经走过了5年的岁月。
  一想到因那次地震失去挚爱家人、亲属、朋友的人们那难以愈合的悲伤,我至今仍痛惋不堪。在此,我要再次衷心表达哀悼之情,同时向所有受灾民众表示诚挚的慰问。
  灾区现在还有许多民众生活艰苦、不便,也仍有许多人因核电站事故无法返回熟悉的家园。每次走访灾区,我都会切身感到“灾害仍在继续”。就在这样的情况下,虽然是一步、一步,但复兴在脚踏实地向前迈进。随着住宅重建的进行,生计的再生也进入正轨。
  我们要体察每一位受灾民众的不同情况,今后仍要继续加大在身心呵护、新地区社会的形成、以及灾区产业振兴方面的支援力度,通过复兴实现具有魅力的地方创生。
  同时,我们绝不能忘却由许多生命换来的沉痛教训,要不断吸收最新睿智,不断调整防灾对策。在此,我要再次立下坚定的誓言,政府要团结一致,全力推动能有效抵御灾害的强韧国家建设。
  从大地震发生至今,当地民众以及相关人员都付出了不懈的努力。我们不仅得到了来自日本全国各地的援助,今天在座的来自世界各国和各地区的人士也向我们伸出了温暖之手,提供了多方援助。请允许我再次对诸位致以崇高的敬意并表示衷心的感谢。
  今后,我国将一如既往地向世界传递东日本大地震所带来的经验教训以及灾区复兴现状,同时在防灾领域为国际社会做出更加强有力的贡献,希望我国所拥有的知识与技术能发挥作用。
  我国曾多次遭受国难般的灾害。但,是勇气和希望使我们一次又一次地重新站立。我再次发誓:活在当下的我们,要以先人为榜样,携手合作,向前迈进。
  我再次祈祷逝者之灵永远安息,同时也衷心祝愿各位遗属生活平安。以上是我的致辞。

2016年3月11日
内阁总理大臣 安倍晋三

返回本页顶部

有关链接