跳到内容

首页 > 总理演说 > 2020年 8月  > 广岛市原子弹爆炸遇难者悼念暨和平祈愿仪式致词

总理演说

广岛市原子弹爆炸遇难者悼念暨和平祈愿仪式致词

2020年 8月 6日 (周四)

广市原子爆炸遇者悼念和平祈愿式致
(暂译)
 
  今天正值广岛市遭受核爆75周年,在举行广岛市原子弹爆炸遇难者悼念暨和平祈愿仪式之际,我谨向无数遭受原子弹爆炸的遇难者在天之灵致以诚挚的哀悼,并向至今仍饱受核爆后遗症之苦的幸存者表示衷心的慰问。
  今年,全球笼罩在新冠疫情的阴影之下。现在,世界各地的人们仍在为战胜这一考验而不断奋斗。
  75年前,一颗原子弹将广岛化作一片废墟;而如今,一座由先人努力成功重建的美丽城市展现在我们眼前,在此,我们再次决心战胜现实考验并感受到和平的尊严。
  绝不能让广岛和长崎发生的悲剧、人们因此所遭受的痛苦重演。作为唯一在战争中遭受原子弹袭击的国家,我国肩负着一个永恒的使命:努力推动国际社会一步一步地走向“无核武器世界”。
  如今,安全保障环境严峻,国家之间有关核裁军的立场差距正在扩大,各国应该通过彼此接触和对话来消除不信任,为形成共同基础而不断努力。
  尤其今年是我国遭受核爆75周年。我国决心在坚持无核三原则的同时,努力成为不同立场国家之间的桥梁,耐心推动各国开展对话和行动,引领国际社会面向无核武器世界的举措。
  今年,我们迎来了《不扩散核武器条约(NPT)》生效50周年。为使该条约能继续发挥支持核裁军与核不扩散体系的作用,在即将召开的NPT审议大会取得具有意义的成果就显得非常重要。我国将向各国呼吁继续保持团结机制,在灵活运用与核裁军相关的“贤人会议”讨论成果的同时,不断做出积极贡献。
  跨越时间与国界,继承历史、诉说核武器造成的悲剧及其惨无人道,支撑着我们稳步走向“无核武器世界”。我国与核爆受害者携手努力,不断增进人们对核爆真相的了解。
  对于核爆受害者,我们要细心倾听他们的心声,切实把握他们在保健、医疗、福祉等各方面的需求;在核爆后遗症认定方面,为高龄核爆受害者着想,不仅要尽可能加快审查速度,今后也要继续为他们提供全方位的援助。
  最后,在这祈祷永久和平的广岛市,我宣誓:定要为实现“无核武器世界”和永久和平而竭尽全力。为核爆遇难者的在天之灵祈祷冥福,祝愿各位遗属、核爆受害者、所有列席人员以及广岛市民永保平安。
 
2020年8月6日
内阁总理大臣 安倍晋三

返回本页顶部

有关链接