跳到内容

首页 > 总理演说 > 2020年 9月  > 菅内阁总理大臣在第75届联合国大会上的一般性辩论演说

总理演说

菅内阁总理大臣在第75届联合国大会上的一般性辩论演说

2020年 9月 26日 (周六)

(暂译)

  主席先生、各位,很荣幸能在联合国成立75周年之际,发表我9月16日就任总理后的首次演说。
  由新冠疫情引发的前所未有的危机,使有走向分裂与孤立倾向的国际社会重新回到协作。在过去的75年里,多边主义在遭遇每一次挑战时,都会得到加强与发展。希望这次危机也能成为我们深化合作的契机,在此我要呼吁大家合作。
  主席先生,日本在抗击病毒的过程中,集结了官民双方的智慧,尽最大努力确保了国内外民众的健康与安全,并在防止疫情扩大的同时,逐步恢复社会经济活动。根据这一经验,在此分享我的想法。
  新冠疫情的扩大,会危及世界人民的生命、生活和尊严,也就是危及人类的安全保障。要度过这一难关,就必须以“全民无遗漏”这一思路为指导理念,这一点极其重要。关注每一个人的“人类安全保障”概念,正是经过联合国大会长年讨论的想法。
  主席先生,面对这次危机,我认为我们应立足于人类的安全保障理念,为实现全民健康覆盖,重在树立“全民健康无遗漏”这一目标。首先,希望与大家共享这一目标。在此基础上,日本将以以下3个领域为中心,在与各国开展协作的同时,积极主导国际工作。
  第一,为保护生命免受新冠病毒危害,日本全面支持研发治疗药物、疫苗和诊断方式,并努力确保包括发展中国家在内的所有国家可以公平获取。我们也支持国际机构的工作,推动国际性框架取得成果。我们还提议设立“专利池”。尤其在保健领域,官民合作不可或缺,日本将切实推动这方面的工作。
  第二,为下一次健康危机做好准备,与以往相比,日本将进一步加大在发展中国家的医院建设力度,并通过提供设备、培养人才等方式,支援各国加强卫生保健系统。日本支援东盟(ASEAN)成立感染症对策中心,并支援非洲的疾病预防控制中心。关于非洲,日本至今一直通过非洲开发会议(TICAD),多年在保健领域开展的人才培养、设施完善等工作已经发挥了真正的作用。位于加纳的野口英世纪念医学研究所,就是在日本的支援下成立的,日本还协助该所培养了一批检验技师。目前,该所已成为新冠对策基地,负责加纳最多约8成的PCR检测工作。
  第三,日本将在更广泛的领域为健康安全保障采取措施。今后还将不断提供合作,完善水、卫生和营养等方面的环境。面对此次危机,日本在医疗和保健领域提供超过1700亿日元的对外援助。
  与此同时,还必须对遭受打击的经济领域采取措施。日本为支援发展中国家的经济活动,将在2年内实施最多为5000亿日元的紧急援助日元贷款。并为实现重振经济的基础“人员的安全移动”,切实开展疫苗和治疗药物的普及工作。即便会有制约,也要从“不停止自由贸易”角度出发,继续推动世界贸易组织(WTO)改革,以及与各国之间的经济合作协定。困难催生创新,日本自身也将致力解决迫在眉睫的数位化问题。
  现在,我们要立足于新时代的人类安全保障思维,度过各种各样的危机,加快实现可持续发展目标(SDGs),应对其他全球规模的挑战。为此,我提议集结全球智慧,开展深入讨论。
  主席先生,我们今后一定要走出新冠,实现“更好的复兴”,实现SDGs、灵活强韧、环境与增长保持良性循环的社会。这会对肩负未来的儿童和青年教育以及女性产生巨大的影响。为建设包括所有人在内、更加美好的社会,我认为以下3点十分重要。
  第一,联合国与多边主义的重要性。我认为联合国应该是一个由所有危机应对相关者建设性参与、开展透明合作的场所。在向联合国迄今为止开展的工作与努力表示敬意的同时,希望联合国能进一步实现中立和公正的治理。世界卫生组织(WHO)是传染病防控的关键,相信通过验证和改革,WHO能够更为适时确切地运用所需知识。在此信念之下,日本将配合验证和改革工作的开展。而且,联合国改革刻不容缓,在联合国成立75周年之际,应对安理会等开展反映21世纪现状的改革。
  第二,我坚信本次的危机绝不可危及国际和平与安全。联合国在维和行动(PKO)以及和平建设方面的工作,仍然不可或缺。日本将依据积极和平主义,发挥以往经验,在建设和平委员会等场合对制度和能力建设领域开展工作,为维护和平继续做出应有贡献。我们还继续致力于与非洲和亚洲国家进行合作,提高维和人员的能力。
  第三,在不确定性增加的情况下,绝不允许出现挑战法治的现象。我们明确写入SDGs的法治,既是国内和国际秩序的基础,也是联合国秉承的精神。日本支持法治建设,明年3月将灵活运用线上方式,在京都召开联合国预防犯罪和刑事司法大会。日本将继续推动立足于全球法治、作为地区和平与繁荣基础的“自由开放的印太地区”发展。
  主席先生,北朝鲜绑架问题是国际社会关切的重大事项。我本人多年以来也一直致力于这一问题的解决。今年,绑架受害者中,一人父亲离世,一人母亲离世。想到他们为营救孩子付出了无数的心血,但未能如愿与最心爱的孩子团聚就离开了人世,我感到痛心疾首。绑架受害者的家属都年事已高,绑架问题的解决刻不容缓。日本的立场坚持不变。我们将根据《日朝平壤宣言》,一揽子解决绑架、核、导弹等诸多悬而未决的问题,清算不幸的过去,实现邦交正常化。作为日本的新任总理大臣,我本人已经做好准备,不带任何条件与金正恩委员长会面。日朝之间建立富有成效的关系,既符合日朝双方的利益,也会为本地区的和平与稳定做出诸多贡献。我们将抓住一切机会,全力以赴。
  今年,是人类首次使用核武器75周年。广岛和长崎的悲剧绝不能重演。在这一决心之下,日本在坚持无核三原则的同时,尽力实现无核武器世界。我要再次强调维持与加强《不扩散核武器条约(NPT)》的重要性,该条约今年迎来了生效50周年,是国际核裁军与核不扩散体制的基石。国际社会还应团结一致,加强“拯救生命的裁军”,即常规武器的军备控制与裁军。
  主席先生,日本决心在明年夏天,举办象征人类战胜疫情的东京奥运会和残奥会。今后,我们将继续尽最大努力,迎接大家参加安全放心的奥运。
  谢谢。

返回本页顶部

有关链接