| verse 1: | verse 1 |
Megumi,
Speak to me
And say that you will soon be
By my side
Too many
Tomorrows
Without you, tears of sorrow
Fill my eyes
|
めぐみ何か話して。
そしてもうすぐ私のそばにいるって言って欲しいわ。
あなたのいない明日がずうーと続くなんて思うと
哀しみの涙があふれます。
|
| bridge 1: | |
You were a young girl when
Your dreams were broken
No time for goodbyes and
No words were spoken
|
あなたはまだ若い乙女なのに全ての夢を砕かれたのよね。
そして別れの挨拶どころか何の言葉も無くいなくなったの。
|
| chorus: | |
Return to me, Megumi
Across the waves of this sea
Send me your Spirit
My heart will hear it
And lead you home to me
|
めぐみを私に返してください。
荒ぶる大海の向こうより力の限り魂を叫びなさい。
私の心なら必ずそれが聞こえるから
そしたらあなたは家に帰るのよ。
|
| verse 2: | |
Megumi,
Come to me
Anata wa dokoni
Where are you
kaze no
nakani
anata no koe ga ki
ko e masu
|
めぐみ、こっちに来て、あなたはどこに。
風の中にあなたの声が聞こえます。
|
bridge 2: (instrumental) | 間奏 |
| chorus: | |
Return, Megumi to me
Across the waves of the sea
Send me your Spirit
My heart will hear it
And lead you home to me
Return to me, Megumi
|
めぐみを私に返してください、
荒ぶる大海の向こうより力の限り魂を叫びなさい。
私の心なら必ずそれが聞こえるから
そしたらあなたは家に帰るのよ。
私に返して下さい。私のめぐみを。
|