首页 > 总理演说 > 2014年 3月 > 东日本大地震三周年追悼仪式 内阁总理大臣致词

总理演说

东日本大地震三周年追悼仪式 内阁总理大臣致词

2014年 3月 11日 (星期二)

(暂译)

  今天在此,我们有幸得到了天皇和皇后两位陛下的莅临,值此举行东日本大地震三周年追悼仪式之际,我谨代表政府致追悼词。
  自从失去了众多宝贵的生命,并以东北地区为主带来前所未有的灾难的东日本大地震发生以来,已经过去了三年的岁月。
  一想到因那次地震失去挚爱亲人的遗属们的深切悲伤,我至今仍深感悲痛。在此,我再次衷心表达哀悼之情。同时,我向那些至今下落不明的人们的家属,以及所有受灾人们,表示诚挚的慰问。
  每次走访受灾地区,我都看到了重新开始耕种的农田、恢复生机的渔港、入住灾害公营住宅的家庭,切实感受到了正在向前迈进的复兴步伐。然而,至今仍然有许多人生活不便,还有不少人因为核电站事故依旧无法返回家园。
  进一步加快复兴速度,让受灾的人们早日恢复到正常生活,是回报在天国守望着我们的遇难者之灵的途径。同时我在此立下坚定的誓言:要将大地震这一严酷考验带来的沉重教训铭刻在心,为从将来的各种灾害中确实守护国民的生命、人身及财产安全,孜孜不倦地推动在灾害中不倒的强韧的国家建设。
  在通往复原、复兴的道路上,当地的人们、相关机构付出了不懈的努力,同时也受到了来自全国各地的多方支援。大地震中,我们还得到了来自今天在座的世界各国和各地区人士的大量的、温馨的、鼓舞人心的援助。请允许我再次表示衷心的感谢。
  我国的先辈们克服了重重困难,每次都更加坚强地站立了起来。我再次发誓:活在当今的我们,也要以此为榜样,携手合作,向前迈进。
  我再次祈祷逝者之灵永远安息,同时也衷心祝愿各位遗属生活平安,以上是我的致词。

2014年3月11日
内阁总理大臣 安倍 晋三

返回本页顶部

有关链接