跳到内容

首页 > 总理演说 > 2017年 1月  > 安倍内阁总理大臣 2017年 新年感言

总理演说

安倍内阁总理大臣 2017年 新年感言

2017年 1月 1日 (周日)


(暂译)

  新年快乐!

  “国家复兴 岁岁年年
  如这水杉 郁郁葱葱”

  这是30年前的新春,昭和天皇在1987年新年和歌会上吟作的和歌。
  战后,我国从一片焦土废墟中重新站立,成功实现了复兴。昭和天皇对这一历程有感而发的1987年,日本乃至世界,正在面临着一个巨大的转折。
  那年,日本的出生人口创下战后最低纪录。泡沫经济膨胀鼎沸,但那成为长期通货紧缩的序曲。世界上,美苏就全面销毁中程核导弹达成协议,冷战即将宣告结束。。
  从那时至今,四分之一的世纪过去了。严重加剧的少子老龄化,挥之不去的通缩意识、日益严峻的安保环境。为解决我国所面临的这些问题,安倍内阁在这4年里竭尽了全力。
  在我们夺回政权之前,甚至出现了“日本已无法继续增长”、“日本正迎来日落黄昏”等引发对未来不安的悲观论。
  然而,我们绝不能放弃。只要意志坚强、不懈努力,就定能改变未来。安倍内阁,将继续对未来发起挑战。
  今年,是日本国宪法实施70周年。
  “由于历经史无前例的战败,帝都大半都化作了焦土废墟,在成千上万的孤儿寡妇泪未干尽的今日,我们如何才能给他们带去‘希望之光’呢……”
  在制定现行宪法之际,芦田均前总理曾说过这样的话。就这样,先人们在废墟和贫困中毅然重新站立,为生于未来的我们,创建了经济位居世界第三、拥有向世人自豪的自由民主国家。
  生于今世的我们也要从正面面对各类问题,给对未来感到不安的我们的子辈孙辈、还有生于未来的后代带去“希望之光”,完成对未来的使命。
  我们要创建无论男女老幼、难病残障、或是曾经失败,任何人都能发挥才干的一亿总活跃社会,为日本经济描绘新的增长蓝图。
  在波澜起伏的国际局势剧变之中,我们更要高举积极和平主义的旗帜,让日本在世界舞台的中心熠熠生辉。
  孩子,是祖国的未来。我们要创建能使所有孩子不受家庭状况影响,对未来充满希望,为实现梦想而不懈努力的日本。
  我们的未来,不是他人给予的。我们日本人,必须用自己的双手去开拓属于自己的未来。现在,我们就需要这样的气魄。
  放眼2020年以及此后的未来,今年,安倍内阁将与广大国民一起,正式启动新一轮的国家建设。今年是值得纪念的一年,在这新年伊始,我决心要使今年成为开拓我国未来的一年。
  最后,我要衷心祝愿每一位国民在新的一年里,硕果累累,吉祥如意。

2017年1月1日
内阁总理大臣 安倍晋三

返回本页顶部

有关链接