首页 > 总理演说 > 2016年 12月 > 日俄共同记者招待会

总理演说

日俄共同记者招待会

2016年 12月 16日 (星期五)

(暂译)

【开场发言】
  普京总统,弗拉基米尔,欢迎来到日本。我代表日本国民欢迎你。
  我在2013年访问莫斯科时,曾与你约定尽可能频繁地举行会谈。尽管自那时起至实现此次访日花了3年,但能够邀请你来到我的家乡,在沉稳的环境及充分的时间下进行会谈,我想,这份持续等待富有意义。
  有人一直等待着我们的会谈取得进展,一等就等了长达70多年的岁月。他们就是曾经居住在择捉岛、国后岛、色丹岛以及齿舞群岛上的原岛民。本周我有机会直接听取了其代表们的意见。
  原岛民的平均年龄已经超过81岁。“已经没有时间了。”这样诉说的原岛民们那份痛切的情怀深深地刺痛了我的心。
  虽然二战刚结束时岛上也发生了辛酸的事情,但听说日本人与俄罗斯人还是克服了语言障碍,相互帮助,培育友情,一起生活着。我也了解到在分离后,在各种各样的制约下,原岛民们与居住在岛上的俄罗斯人加深了交流的事实。
  “虽然一开始充满仇恨,但是我想现在能够一起居住在同一座岛上。”
  原岛民这样告诉我。他们说希望北方四岛成为日本人与俄罗斯人的“友好与共存之岛”,这份诉求深深地打动了我。
  希望能够让年事已高的原岛民们自由地前去扫墓,并到访曾经的故乡。为了能够实现这份切实的愿望,在此次首脑会谈上,我们就立足于人道主义迅速探讨可能的方案达成了共识。
  而且,尽管战后已经过去71年,在日本与俄罗斯之间仍然没有和平条约。这种异常状态应该在我们这一代,由我们画上句号。我与弗拉基米尔确认了这份坚定的决心,并将其明确记载于声明中。
  有关领土问题,我坚信迄今为止日本的立场是正确的。弗拉基米尔也一定坚信俄罗斯的立场是正确的。
  但是,无论彼此再怎么主张各自的正义,一直这样下去,就无法解决这个问题。为下一代年轻人开拓日本与俄罗斯的新时代,我们必须不懈努力。
  日本人与俄罗斯人能够不一味拘泥于过去共存,并建立起彼此双赢的关系。这需要我们面向未来的思维,描绘出北方四岛的未来蓝图,从中找出解决方法。
  基于这一“新方法”,此次我们已经就开始有关在四岛开展共同经济活动的“特别制度”的磋商达成了共识。
  这个共同经济活动将在不损害日俄两国和平条约问题相关立场的共识下展开,该“特别制度”将仅设置于日俄两国之间。
  这是迈向缔结和平条约的重要一步。弗拉基米尔与我在这方面的认识完全一致。
  我们要解决和平条约问题。本次我们得以在长门表达了真诚的决心。
  过去70多年都未能缔结的和平条约,解决这问题并非易事。
  如今,在那些岛屿上生活的日本人一个也没有。很多俄罗斯人在那里生活,而且已经过去了70年的岁月。然而,在70年的岁月中,超越恩仇,原岛民与居住在岛上的俄罗斯人之间的交流及理解不断加深也是事实。
  没有日俄两国国民的相互信赖,就无法找到日俄双方能够接受的解决方法,就无法走到缔结和平条约的终点。
  今天,双方达成了很多与8项经济合作计划相关联的日俄合作项目。我坚信进一步加深日俄经济关系将会给双方带来巨大又丰硕的利益,并有助于建立互信。
  我与普京总统之后还将前往讲道馆。借用讲道馆柔道创始人嘉纳治五郎师范的话,我们正需要“自他共荣”的精神。
  弗拉基米尔,让我们从今日起,以此次你我的共识为“出发点”,共同建造“自他共荣”的崭新日俄关系吧。
  谢谢。我的发言到此结束。

返回本页顶部

有关链接